Н. С. Лесков. "Левша" |
О рассказе Н. С. Лескова "Левша" - продолжение темы.
Так чем же так выделился упрямый и своенравный одиночка-орловец на фоне не менее, а может быть, и более знаменитых своих литературных собратьев? Если поближе ознакомиться с творениями бывшего цензора, очевидно: есть у него две удивительные особенности!
Так чем же так выделился упрямый и своенравный одиночка-орловец на фоне не менее, а может быть, и более знаменитых своих литературных собратьев? Если поближе ознакомиться с творениями бывшего цензора, очевидно: есть у него две удивительные особенности!
А Лесков взял и свободно, без
всяких потуг и мучений, выписал «Очарованного странника» — персонажа
совершенно естественного, для нас, смертных, исключительно обыкновенного
(таким может оказаться и сосед за стеной дядя Вася, и случайный
попутчик, неожиданно решивший раскрыть нам свою душу) и тем не менее
действительно ведь почти святою, несмотря на всю его запутанную и порой
ужасающую жизнь.
Думаю, во всей нашей литературе нет более
убедительного образа праведника, которому доверяешь без всяких скидок и
экивоков! (И, пожалуй, только еще один писатель, кроме Лескова,
замахнулся на подобную высоту — это Андрей Платонов, в окаянные годы
болыдевистского торжества создавший своего «Сокровенного человека»!)
Вторая
же особенность — в том, что неуживчивому Николаю Семеновичу
(опять-таки, пожалуй, единственному) удалось создать полноценный (вот уж
ни убавить, ни прибавить!) и со всех сторон узнаваемый образ русского
человека — с его и отвратительными, и курьезными, и достойными
всяческого уважения особенностями. Не многочисленные повести, не романы,
не духовные сказы весьма плодовитого автора — а именно «Левша» оказался
воротами в тот рай, который Лесков, без сомнения, заслужил.
Дурацкая
история о том, как наш умелец подковал иностранную стальную блоху (на
Руси дурацкость всегда любят!), поведанная нарочито
изломанно-исковерканным («народным») языком, на деле оборачивается
историей Российского отечества со всем хитросплетением и доныне не
разрешенных в нем проблем. Самая узнаваемая — вечный идиотизм отношений
народа и власти. Проклятому пьянству отводится не последнее место
(«…левше после представления государю, по платовскому приказанию, от
казны винная порция вволю полагалась, то он, не евши, этим одним себя
поддерживал…»)… Как и пресмыканию всех и вся перед вышестоящими, перед
начальством («Платов боялся к государю на глаза показаться… (…) И вот он
хоть никакого в свете неприятеля не пугался, а тут струсил… (…) И велел
свистовым, чтобы левше еще крепче локти назад закрутить, а сам
поднимается по ступеням, запыхался и читает молитву: „Благого Царя
Благая Мати, пречистая и чистая“, и дальше, как надобно. А царедворцы,
которые на ступенях стоят, все от него отворачиваются, думают: попался
Платов и сейчас его из дворца вон погонят…»). И склонности к
«шапкозакидательству» («мои донцы-молодцы без всего этого (без
технических достижений. — И. Б.) воевали и дванадесять язык прогнали»)
да бахвальству («…у нас есть и боготворные иконы и гроботочивые главы и
мощи, а у вас ничего, и даже, кроме одного воскресенья, никаких
экстренных праздников нет…»). И, при столь явных природных талантах
народа, просто патологическому нежеланию серьезно учиться, чтобы
догнать, например, англичан («Об этом, — говорит, — спору нет, что мы в
науках не зашлись, но только своему отечеству верно преданные»). И,
наконец, просто вошедшей в национальный характер преступной беспечности
(тот же левша умоляет на смертном одре: «Скажите государю, что у
англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то,
храни Бог войны, они стрелять не годятся». А в ответ обычное: «…не в
свое дело не мешайся: в России на это генералы есть»). Генералы-то,
конечно, у нас всегда были, а ведь «чисти мы ружья не кирпичом» перед
Великой Отечественной — может быть, не такой кровью вырвали бы победу!
Что
тут скажешь! Все наше, узнаваемое, родное до слез, слишком явно
слепилось в безымянном герое (это в современных словарях самородок
лесковский оказался с большой буквы прописан: «Левша, — и, те. -ой, м.
(лит. персонаж; умелец)»), — а автор с ним по-простецки: «косой левша,
на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны» — вот и
все приметы, ни имени, ни отчества! Мало ли на Руси подобных чудаков?
Малюсенький сказ по охвату отечественного своеобразия тянет на
многотомную сагу о неприкаянной российской истории и, повторимся,
настолько современен, что хоть сейчас раздирай на цитаты да иллюстрируй
ими любую злободневную тему!..
И, конечно же, та самая
тварь, вокруг которой и завертелось действо. Подковать-то, конечно,
подковали, умыть Запад — умыли, только вот скакать и танцевать всякие
там дансе и «верояции» она после уже не смогла. Восхищенные
виртуозностью гостя англичане, не желая его обидеть, тем не менее
открыли истину: «…лучше бы, если б вы из арифметики по крайности хоть
четыре правила сложения знали… (…) Тогда бы вы могли сообразить, что в
каждой машине расчет силы есть, а то хоша вы очень в руках искусны, а не
сообразили, что такая малая машинка, как в нимфозории (блохе. — И. Б),
на самую аккуратную точность рассчитана и ее подковок несть не может».
Но,
при всем при этом, все-таки теплится в лесковском сказе та самая
«человечкина душа», которая согревает даже самого взыскательного критика
не особо веселого нашего прошлого и не менее узнаваемой
действительности. Этой-то «человечкиной душой» безымянный тульский
умелец по-настоящему и хорош.
И, как и полагается дураку, — бессмертен.
И.Бояшов. «ЧЕЛОВЕЧКИНА ДУША». Из сборника "Литературная матрица"
Комментариев нет:
Отправить комментарий